Bienvenue sur mon blogue du Tour de l'Abitibi. Je suis impliqué depuis 2008 ans dans l'organisation du Tour et je suis opérateur radio-tour durant les courses. J'espère pouvoir vous informer sur le déroulement des étapes, sur les faits intéressants à relater et sur mes impressions de la course et de tout ce qui l'entoure. Étant assis dans la première voiture derrière le peloton, je suis généralement au fait de tout ce qui se passe durant les étapes. J'écrirai donc ici dans les jours précédent le Tour de l'Abitibi et durant toute la semaine que dure le Tour.

Welcome to my blog featuring the Tour de l'Abitibi. I have been involved with the Tour's organisation since 2008 and am the radio-tour operator. I hope to inform readers on the racing during the different stages, on interesting facts during the race and on my general impressions on the Tour an everything that revolves around it. I will therefore start writing on this blog during the few days before the Tour and for the entire week that the Tour lasts for.



mardi 16 juillet 2013

Le setup et un possible changement de nom / The setup and a possible name change

Voici l'environnement de travail de l'opérateur radio-tour. Exceptionnellement cette année, j'ai la chance d'effectuer ce travail à l'avant du véhicule. Habituellement, le chef commissaire est assis à cet endroit, mais l'absence de toit ouvrant sur notre voiture d'une couleur indéfinissable a forcé notre commissaire en chef à utiliser la banquette arrière, derrière le chauffeur afin de pouvoir parler et faire des signes clairs aux cyclistes et autres véhicules de la caravane.

L'équipement est assez simple: 3 radios émetteur-récepteur, un radio portatif comme remplacement en cas de bris, les listes de coureurs et une liste faite à la main avec les photos des maillots de chaque équipe afin de les identifier clairement au premier coup d'oeil sur la route. Un calepin de note est aussi essentiel, de même que le guide technique de course pour annoncer les sprints intermédiaires et les grands-prix de la montagne.

Comment ça fonctionne? Une fréquence radio est utilisée entre la moto-information à l'avant du peloton et moi-même, ce qui me fournit toutes les informations relatives à l'action dans la course, les échappées, les attaques, les écarts entre les groupes sur la route etc. Une autre fréquence est utilisée par les commissaires et sert à recevoir les informations réglementaires et les résultats de sprints intermédiaires, les abandons etc. Finalement, je retransmets toutes ces informations sur la fréquence Radio-Tour qui est retransmise dans tous les véhicules de la caravane. Les équipes et les autres intervenants sont donc au courant de tout ce qui se passe dans la course, sans pour autant la voir.

Donc, en ayant droit cette année à ce siège de la voiture, je devrais peut-être renommer le blogue... du siège avant!

Here is the work environment of the Radio-Tour operator. Exceptionally this year, I have the honor of sitting in the front of the car. The chief commissaire usually sits there, but our car of an indescribable color does not feature a sunroof, so the chief commissaire chose the left backseat to be able to clearly speak and signal instructions to riders and other vehicles of the caravan.

The equipment is straightforward: 3 two-way radios, a portable backup radio, rider list, and a homemade jersey list to enable a quick identification of teams on the road. A notebook is also essential along with the Technical Guide in order to announce upcoming sprints and KOMs.

How does it work? One radio is used to transmit information from the motorbike ahead of the race to our car for all sporting information, like attacks, breakaways, time gaps between groups on the road etc. A second radio is used by the commissaires to exchange all regulation information, results of intermediate sprints, abandons etc. Finally, I use the third radio to transmit back to all vehicles of the caravan the racing information, so that everyone in the caravan, including all team coaches, are aware of what is happening in the race despite not being able to see any of it.

Since I am treated to this spot in the car this year, maybe I should rename this blog... from the front seat!


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire