Daniel Yakushevich, originaire de Tucson en Arizona, est maintenant un des clients favoris de l'équipe médicale. Son sens de l'humour est apprécié lors de ses passages pour changer ses pansements. Comment en est-il arrivé là? Tout a commencé lorsque Daniel remontait les voitures dans la caravane après avoir dû s'arrêter pour un changement de roue à la suite d'une crevaison. Il était à la hauteur de la voiture du médecin, dans l'aspiration de cette dernière, à quelques centimètres du pare-choc arrière. Une nouvelle chute s'est produite au peloton, provoquant l'arrêt brusque de la voiture précédent celle du médical, la voiture du médical freinant aussi brusquement. Daniel devait avoir la tête dans le guidon ou ailleurs car il ne s'est pas esquivé et a percuté la voiture médicale de plein fouet. Voilà pourquoi il possède maintenant un bandage identifié "Nissan bumper"!
L'équipe du médical tient aussi à saluer sur ce blogue le coureur qu'elle surnomme "Princess". Voilà, c'est fait et il se reconnaîtra sûrement!
Voici d'autres photos de notre équipe médicale en action. Il en ont eu pour leur argent cette semaine. Des 165 coureurs partant, il en restait 137 au départ de la 6e étape aujourd'hui. On en aura perdu quelques autres aujourd'hui arrivés hors-délai. Pas de casse aujourd'hui heureusement.
The Tour's medical crew is getting to know many riders very well this week due to the high number of crashes. Sometimes, language can be a barrier, but I guess treating someone else's wounds contributes to breaking the ice betrween two persons.
Daniel Yakushevich is from Tucson Arizona. He became one of the regular fixtures at the medical room this week. How did he get there? Everyting started when Daniel was making his way back through the caravan of cars after changing a wheel due to a puncture. He was right behind the medical car, a few centimeters from the rear bumper taking the draft waiting to jump to the next car. That's when a crash occurred in the peloton. The car in front of the medical car stopped abruptly, then did the medical car itself. Daniel had is head down or was looking elsewhere, because he did not swerve out of the car's draft and hit its rear bumper. This is what explains his bandage labeled "Nissan bumper"!
The medical team wishes to salute on this blog the rider they nicknamed "Princess". There you go, he shold know we're talking about him.
Here are a few more pics of the medical team in action. They were kept very busy all week long. Out of the 165 riders starting the Tour on Tuesday, only 137 were left at the start of today's stage and we lost a few more to the time cut. Thank God, no serious crash today.
Le médical dans le feu de l'action / Medical team member in action
Coureurs se faisant soigner / Riders being attended to
L'équipe médicale trouve quand même le temps d'utiliser son imagination à faire des coups plates. Un coureur a oublié son téléphone cellulaire dans la salle du médical. En un tournemain, le téléphone s,Est transformé en gros pansement bien serré avec en prime deux condoms! L'histoire ne dit pas encore combien de temps fut nécessaire pour déballer le téléphone / The medical team still finds enough time to play pranks. An unfortunate rider forgot his cell phone in the medical room. It was turned instantly into a giant bandage holding two condoms! We still don't know if the rider is finished opening up his cell-phone bandage.
La victime et ses bourreaux / The victim and his bullies
Un autre coup pendable du médical. Il s'agit du lit du directeur technique du Tour. Qu'est-ce qui se cache sous l'emballage? Surprise! / Another prank from the medical team. This is the Tour's technical director's bed. What hides beneath the paper? Surprise!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire