Bienvenue sur mon blogue du Tour de l'Abitibi. Je suis impliqué depuis 2008 ans dans l'organisation du Tour et je suis opérateur radio-tour durant les courses. J'espère pouvoir vous informer sur le déroulement des étapes, sur les faits intéressants à relater et sur mes impressions de la course et de tout ce qui l'entoure. Étant assis dans la première voiture derrière le peloton, je suis généralement au fait de tout ce qui se passe durant les étapes. J'écrirai donc ici dans les jours précédent le Tour de l'Abitibi et durant toute la semaine que dure le Tour.

Welcome to my blog featuring the Tour de l'Abitibi. I have been involved with the Tour's organisation since 2008 and am the radio-tour operator. I hope to inform readers on the racing during the different stages, on interesting facts during the race and on my general impressions on the Tour an everything that revolves around it. I will therefore start writing on this blog during the few days before the Tour and for the entire week that the Tour lasts for.



mardi 22 juillet 2014

Le Tour fractal / The fractal Tour

C-H-A-O-S dès les premiers tours de pédalier de la 46e édition du Tour de l'Abitibi Desjardins. Des crevaisons et au moins deux chutes dont une majeure dans les premiers 2 km, alors que la course était encore neutralisée pour sortir de Rouyn-Noranda! On a finalement stoppé l'épreuve, le temps que tout le monde revienne au peloton et qu'on règle aussi un problème de radio.

La recette du fractal abitibien: nervosité des jeunes coureurs, peloton énorme de 165 coureurs, très fort vent, température écrasante, vitesse élevée. Passez au mélangeur pendant 2h30 et vous avez 108 km bien remplis d'incidents, d'échappées, d'attaques, de crevaisons, de ravitaillements de masse. De quoi étourdir votre opérateur radio-tour!

Mais ce que retiens le plus de ma journée: le Sportkilt! Une invention fantastique qui permet à un coureur cycliste de tranquillement enfiler un cuissard en pleine rue sans offusquer personne. En plus, c'est très chic si vous voulez mon avis. Pas trop sûr du côté hygiénique de la chose alors qu'il semblait n'y avait avoir qu'un seul Sportkilt pour une équipe de six coureurs!

Je vous laisse sur quelques photos de la journée 1.

It was C-H-A-O-S from the first rpm of cranksets for the 46th edition of the Tour de l'Abitibi Desjardins. Punctures and at least two crashes, including a major one in the first 2 km all happened while the race was still under controlled speed leaving Rouyn-Noranda! We finally stopped the race to make sure everyone could get back to the peloton before we would racing again and we also fixed a radio problem.

The recipe for a delicious abitibian fractal: nervous young riders, a huge peloton of 165 units, a very strong wind, a hot and humid day, a high speed. Mix in a blender for 2.5 hours and you get 108 km filled with incidents, breakaways, attacks, punctures, massive team feeding etc. Enough to get your radio-tour operator dizzy!

But the highlight of my day was definitely the Sportkilt! A fantastic invention that allows a rider to conveniently suit up with his bib shorts in plain sight of everyone without shocking anyone. It very chic too! I'm not too sure about the hygiene aspect of the kilt since there seemed to be only one kilt available for a team of six riders!

Here are a few pictures from day 1:

 L'autobus vomit ses coureurs / The bus puking out riders

Le Sportkilt!!! / The Sportkilt!!! 

 Un bel arrangement de Felts / Nicely arranged Felts

Salle de triage en plein-air / Open-air ER

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire